Proverbe du Jour : Vous n’empêcherez pas les oiseaux de malheur de survoler votre têtе, mаis vοus рοuvеz lеs еmрêсhеz dе niсhеr dаns vοs сhеvеux. Proverbe chinois
Du Burkina Faso et des Burkinabè : Nous sommes burkinaBÈ, pas burkinaBÉ ni burkinais, ni burkinabaises, ni burkina-fassiens
20 août 2018, 21:58, par
la parole est une arme
Bonjour qu’est -ce que je peux dire sinon vous remercier pour avoir pri de votre temps pour nous édifier. Félicitations pour le travail de fouilles et surtout pour les cartons rouges dont j’espère que les destinataires les constateront et prendrons acte et vont rectifier le tir dans de plus bref délais pour ce qui est encore d’actualités. Par ailleurs, à mon humble avis , je ne suis pas pour l’enrichissement du français mais d’un abandon pur et simple de cette langue qui n’a rien fait d’autres que contribuer à nous égarer de nos réalités et à voler tous nos secrets. D’autres part cette langue(le français) nous a fait passer pour des gaulois que nous ne sommes pas ; moi je n’ai pas dit ça mais surement vous l’auteur de cet écrit vous auriez peut -être aussi affirmé " nos ancêtres les gaulois" à l’école coloniale. Notre culture et nos langues , nos traitions sont les nôtres. le mot n’ pas besoin d’être français il est simplement Burkinabè un point c’est tout. Je vous remercie pour le travail et je vous souhaite une longue vie.
Bonjour qu’est -ce que je peux dire sinon vous remercier pour avoir pri de votre temps pour nous édifier. Félicitations pour le travail de fouilles et surtout pour les cartons rouges dont j’espère que les destinataires les constateront et prendrons acte et vont rectifier le tir dans de plus bref délais pour ce qui est encore d’actualités. Par ailleurs, à mon humble avis , je ne suis pas pour l’enrichissement du français mais d’un abandon pur et simple de cette langue qui n’a rien fait d’autres que contribuer à nous égarer de nos réalités et à voler tous nos secrets. D’autres part cette langue(le français) nous a fait passer pour des gaulois que nous ne sommes pas ; moi je n’ai pas dit ça mais surement vous l’auteur de cet écrit vous auriez peut -être aussi affirmé " nos ancêtres les gaulois" à l’école coloniale. Notre culture et nos langues , nos traitions sont les nôtres. le mot n’ pas besoin d’être français il est simplement Burkinabè un point c’est tout. Je vous remercie pour le travail et je vous souhaite une longue vie.