Accueil > ... > Forum 1513115

Langues maternelles : « On ne peut rien construire de durable en empruntant l’outil langagier à une autre culture », Pr Albert Ouédraogo

1er mars 2019, 13:19, par Kôrô Yamyélé

 Félicitation à toi Liokida, tu es un vrai patriote. Et pour confirmer ce que tu dis, demande à tes collaborateurs dioula, peulh, bissa et gourounsi quelle est la traduction de ’’Pauvre’’ dans leurs langues maternelles et ils te diront. C’est une injure dans toutes ces langues alors que nous disons dans nos politiques globales (PNDES) que nous voulons lutter contre la pauvreté ! Par exemple en Dioula, pauvreté c’est ’’Fantan’’ ou ’’Kôli’’ qui est pire car c’est la misère. En Peul comme en morré c’est ’’Talka’’ qui est en même temps une injure ! Et je suis sûr qu’en Bissa et Gourounsi c’est la même chose. Ce petit exemple pour dire qu’il ne faut que Albert alias ’’Brouhaha moré, Chefferrie mossi’’ ne nous embrouille pas ! Je le suis depuis longtemps dans ses brouhaha spéculatifs, mais il faut qu’il sache une chose, et le proverbe nous l’enseigne bien : ’’Si tu te courbes pour regarder les fesses de quelqu’un, sache qu’en te courbant tu exposes les tiennes aux regards d’autrui’’. Alors que Albert arrête son char de lutte pour le renforcement de la chefferrie mossi parce que tous les burkinabè ne sont pas mossis !

Par Kôrô Yamyélé