Proverbe du Jour : Vous n’empêcherez pas les oiseaux de malheur de survoler votre têtе, mаis vοus рοuvеz lеs еmрêсhеz dе niсhеr dаns vοs сhеvеux. Proverbe chinois
Francophones d’Afrique : « Speak english as well… and honi soit qui mal y pense ! »
26 octobre 2018, 19:18, par
Bernard Luther King ou le Prophete Impie
Merci pour votre article sur le bilinguisme ou le purilinguisme. Moi, j’ai une grande admiration pour le Canada en la matière. J’ai souvent vu et entendu des gens Francophone qui s’expriment en Anglais ou vice versa. Mais en general on sent toujours la debrouillardise dans la 2nd langue. Quelle n’a pas été ma tres grande surprise quand un jour j’entendais comme en rêve, tant je mon conscient a pris du temps avant de s’en rendre compte, un enfant de près 16ans, avec sa maman, qui s’exprimait d’une manière parfaite tantot en Francais, tantot en Anglais. Au debut, je pensais avoir affaire à des individus differents. Je me retournai et les regardai courageusement en face pour me rendre compte qu’il s’agissait bel et bien des mêmes personnes. Quelle merveille, ce bilinguisme que j’appelle parfait : etre en mesure de s’exprimer avec le même niveau rhetorique dans l’une ou l’autre des langues. Vive le bilinguisme Francais/Anglais ! "Dieu est et restera Brukinabè", n’en deplaise !
Merci pour votre article sur le bilinguisme ou le purilinguisme. Moi, j’ai une grande admiration pour le Canada en la matière. J’ai souvent vu et entendu des gens Francophone qui s’expriment en Anglais ou vice versa. Mais en general on sent toujours la debrouillardise dans la 2nd langue. Quelle n’a pas été ma tres grande surprise quand un jour j’entendais comme en rêve, tant je mon conscient a pris du temps avant de s’en rendre compte, un enfant de près 16ans, avec sa maman, qui s’exprimait d’une manière parfaite tantot en Francais, tantot en Anglais. Au debut, je pensais avoir affaire à des individus differents. Je me retournai et les regardai courageusement en face pour me rendre compte qu’il s’agissait bel et bien des mêmes personnes. Quelle merveille, ce bilinguisme que j’appelle parfait : etre en mesure de s’exprimer avec le même niveau rhetorique dans l’une ou l’autre des langues. Vive le bilinguisme Francais/Anglais !
"Dieu est et restera Brukinabè", n’en deplaise !