Accueil > ... > Forum 3127231

Burkina Faso : Le projet de loi portant révision de la constitution adopté

31 décembre 2023, 06:03, par Diassibo

Beaucoup de gens se posent des questions sur l’officialisation et l’enseignement de nos langues maternelles, si c’est possible et comment ça va se faire.

Voici quelques réponses à ces questions :

1. Tout d’abord, nous sommes obligés d’agir et pas seulement parce qu’un enfant enseigné dans sa langue maternelle réussit mieux à l’école. NOUS SOMME OBLIGÉS D’AGIR D’ABORD PARCE QUE NOS LANGUES SONT EN TRAIN DE MOURIR LENTEMENT, MAIS SÛREMENT, DANS L’INDIFFÉRENCE ET LE SILENCE GÉNÉRAL, FAUTE D’ÊTRE ENSEIGNÉES ET TRANSMISES DE GÉNÉRATION EN GÉNÉRATION. Il s’agit donc de savoir si nous préférons voir mourir nos langues et nos cultures, toutes nos langues et nos cultures, au seul profit du français ou si nous considérons que la diversité linguistique et culturelle est une richesse inestimable, car si nous ne faisons rien, dans quelques décennies, beaucoup d’entre elles auront disparu et auront été remplacées par le français.

2. Car l’enseignement tel qu’il est aujourd’hui est basé sur UN SYSTÈME MONOLINGUE, ASSIMILATIONNISTE ET EXCLUSIVISTE. Cela veut dire que seule la langue française et la culture française sont acceptées comme langue enseignée et langue d’enseignement à l’exclusion de toute autre langue, notamment nationale. A la longue, le français va donc remplacer toutes les autres langues que nous parlons aujourd’hui. Cela est déjà en train d’arriver mais comme c’est UN PROCESSUS LENT ET GRADUEL. C’est pourquoi nous avons l’impression qu’il ne se passe rien. Or, ce SYSTÈME MONOLINGUE, ASSIMILATIONNISTE ET EXCLUSIVISTE, équivaut à un GÉNOCIDE LINGUISTIQUE ET CULTUREL. ON TUE LES AUTRES LANGUES ET CULTURES POUR QUE SEUL SUBSISTE LE FRANÇAIS ET CE PROCESSUS EST EN COURS DEPUIS LA COLONISATION.

3. Si vous ne me croyez pas, allez en Côte d’Ivoire, au Gabon ou au Cameroun et demandez aux jeunes s’ils parlent la langue maternelle de leurs parents. Vous verrez que la plupart (particulièrement au Gabon) vous diront non. Et cella va arriver au Burkina Faso et partout ailleurs en Afrique dite francophone. A n’en pas douter. Il semble même qu’il y a des parents qui « ont honte » de parler leur langue maternelle à leurs enfants. Ils sont nombreux, très nombreux les Africains qui pensent qu’il est « plus noble » de parler français que de parler nos langues. Même deux individus issus de la même communauté et parlant parfaitement leur propre langue maternelle préférent souvent converser en français. C’est le signe évident d’un abandon progressif de l’usage de nos langues au seul profit du français. Or, une langue qui n’est plus parlée par personne finit par mourir faute de locuteurs.

Donc, il faut agir, mais que faire ?

4. Les questions que nous nous posons à propos de l’OFFICIALISATION ET DE L’ENSEIGNEMENT DE NOS LANGUES ONT ÉTÉ DÉJÀ POSÉES ET RÉSOLUES DANS DE TRÈS NOMBREUX PAYS CAR NOUS NE SOMMES PAS LES SEULS PAYS MULTIETHNIQUES ET MULTILINGUES CONFRONTÉS A CE PROBLÈME. La quasi-totalité des pays du monde, en particulier les pays asiatiques et d’Amérique centrale et du Sud SONT TOUS, SANS AUCUNE EXCEPTION, MULTILINGUES ET MULTIETHNIQUES. CES PAYS COMPTENT SOUVENT PLUS DE LANGUES QUE NOUS. La Thaïlande par exemple compte plus de 51 langues. L’INDONÉSIE A ELLE SEULE COMPTE PLUS DE 700 LANGUES VIVANTES, DIFFÉRENTES LES UNES DES AUTRES ET DONT LES LOCUTEURS RESPECTIFS NE SE COMPRENNENT PAS. Le Pakistan compte plus de 70 langues différentes. Chili compte 15 langues différentes. Il y a plus de 250 langues différentes en Chine. Il y a plus de 2.000 (deux mille) tribus en Inde et des centaines de langues différentes, qui ne se comprennent pas les unes les autres, etc. etc. Contrairement à ce qu’on nous fait croire, les pays africains ne sont pas les seuls pays multiethniques et multilingues. DONC, NOUS NE SOMMES PAS LES SEULS CONFRONTÉS A CE PROBLÈME. C’est le cas pour la quasi-totalité des pays du monde, particulièrement les pays anciennement colonisés.

4. La question qu’il faut donc se poser est la suivante : comment ces pays ont-ils résolu la question de la multiplicité des langues, de leur enseignement (éventuel) et de leur transmission CAR DANS TOUS CES PAYS, NOTAMMENT ASIATIQUES, LES GENS ENSEIGNENT D’ABORD ET AVANT TOUT LEUR PROPRES LANGUES MATERNELLES OU NATIONALES À LEURS ENFANTS À CÔTÉ DE L’ANGLAIS, PREMIÈRE LANGUE ÉTRANGÈRE. Donc, ce que nous devons faire avant toute chose, c’est de faire étudier par nos linguistes l’expérience des autres pays du monde, voir comment ils ont résolu ce problème et élaborer notre propre politique linguistique sur cette base.

Mais d’ores et déjà on peut dire ceci :

Nous avons le devoir sacré d’assurer la survie de nos langues et de nos cultures en rendant leur enseignement obligatoire, effectif et généralisé sur toute l’étendue de notre territoire. Il y va de la survie de nos langues et de nos cultures car L’ENSEIGNEMENT MONOLINGUE, ASSIMILATIONNISTE ET EXCLUSIVISTE du français est en train de tuer nos langues et nos cultures.

IL NE S’AGIT PAS DE REPRODUIRE LE SYSTÈME MONOLINGUE, ASSIMILATIONNISTE ET EXCLUSIVISTE DU FRANÇAIS EN IMPOSANT UNE SEULE LANGUE A TOUT LE MONDE. Si nous faisons cela, nous n’aurons pas résolu le problème et il est sûr que cela sera difficilement accepté par les autres communautés.

Donc, que faire ?

Nous devons avoir UN SYSTÈME MULTILINGUE :

Qu’est-ce que veut dire un système multilingue ?

Enseignement multilingue veut dire que CHAQUE ENFANT APPRENDRA, AU COURS DE SA SCOLARITÉ, AU MOINS 3 LANGUES INTRODUITES A DIFFÉRENTES ÉTAPES DE SON CURSUS.

Pour les grognons habituels jamais contents et adeptes du statu quo qui vont nous dire que 3 langues c’est trop, nous savons pourtant que même aujourd’hui chaque enfant burkinabè parle en général sa langue maternelle, puis apprend le français et l’anglais à l’école. Cela fait déjà
3 langues. Il se trouve seulement que ces langues ne sont pas les nôtres. Donc il n’est pas impossible d’apprendre 3 langues puisque nous le faisons déjà.

Quelles sont ces 3 langues obligatoires que chaque enfant apprendra à différentes étapes de son cursus ?

1. Chaque enfant commencera par apprendre sa langue maternelle dès le premier jour d’école primaire et jusqu’en CM2 au moins.

2. A partir du CE1 UNE LANGUE NATIONALE UNITAIRE, LA MÊME POUR TOUS LES ENFANTS DU PAYS, SERA INTRODUITE ET ENSEIGNÉE JUSQU’EN TROISIÈME AU MOINS OU MÊME AU-DELÀ SI NOUS RÉUSSISSONS A TRANSFORMER CETTE LANGUE EN LANGUE SCIENTIFIQUE. Cette langue sera choisie par consensus selon des critères démocratiquement établis et acceptés de tous. Elle peut être une de nos langues nationales ou une langue africaine choisie au niveau régional ou continental.

Est-ce qu’il n’y aura pas d’hégémonie d’une langue sur les autres ?

Non, il n’y aura d’hégémonie d’aucune langue sur les autres PUISQUE TOUTES LES LANGUES DU PAYS SERONT ENSEIGNÉES AU MOINS JUSQU’AU CM2. Il se trouve seulement que les enfants du pays apprendront une seconde langue nationale, la langue unitaire.

Et d’ailleurs, même aujourd’hui au moins 80 pour cent des Burkinabè parlent leur langue maternelle et une seconde langue, ne serait-ce que le français. Donc en enseignant ces langues, nous ne ferons que sanctionner et formaliser ce qui existe déjà.

Quelle est la 3eme langue que nous allons introduire ?

4. La 3eme langue sera une langue internationale que nous introduirons pour les besoins de l’enseignement des sciences, du commerce international et de la diplomatie. CETTE LANGUE NE PEUT ÊTRE QUE L’ANGLAIS.

Pourquoi ?

PARCE QUE DANS TOUS LES PAYS DU MONDE, SANS EXCEPTION, L’ANGLAIS EST LA PREMIÈRE LANGUE ÉTRANGÈRE ÉTUDIÉE. MÊME EN FRANCE L’ANGLAIS EST OBLIGATOIRE ET EST LA PREMIÈRE LANGUE ÉTRANGÈRE ÉTUDIÉE. Pareil en Chine, à Cuba, en Corée du Nord, en Iran...Partout dans le monde, sans exception. Pourquoi ?

Parce qu’à notre époque l’anglais est la langue de la science, du commerce international et de la diplomatie. Nous aussi nous ferons comme tout le monde, c’est tout.

Donc seul l’apprentissage de trois langues sera obligatoire pour tous les enfants burkinabé : 1) la langue maternelle. 2) La langue unitaire. 3) L’anglais.

Et le français, me direz-vous ?

LE FRANÇAIS SERA CONSIDÉRÉ COMME UNE LANGUE ÉTRANGÈRE DONT L’ENSEIGNEMENT NE SERA PLUS OBLIGATOIRE. Si quelqu’un veut apprendre cette langue étrangère, il n’a qu’a se débrouiller pour trouver quelqu’un qui va lui apprendre cette langue étrangère exactement comme quelqu’un qui veut apprendre l’ourdou pakistanais ou le chinois ou le russe ou le persan, etc., aujourd’hui doit se débrouiller pour trouver un locuteur ou un organisme pour lui apprendre cette langue étrangère.

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Attention, votre message n’apparaîtra qu’après avoir été relu et approuvé.

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.


LeFaso.net
LeFaso.net © 2003-2023 LeFaso.net ne saurait être tenu responsable des contenus "articles" provenant des sites externes partenaires.
Droits de reproduction et de diffusion réservés