Proverbe du Jour : Vous n’empêcherez pas les oiseaux de malheur de survoler votre têtе, mаis vοus рοuvеz lеs еmрêсhеz dе niсhеr dаns vοs сhеvеux. Proverbe chinois
10ème anniversaire posthume du Pr Joseph Ki-Zerbo : La Fondation Joseph Ki-Zerbo était chez le premier ministre
18 décembre 2016, 11:28, par
Modibo Dicko
Le Prof. Ki-Zerbo m’a, à travers ses oeuvres ("Histoire de l’Afrique Noire", "A quand l’Afrique", "Eduquer ou périr", "Repères pour l’Afrique", etc.) littéralement ouvert les yeux sur l’histoire de l’Afrique et le rôle que les intellectuels devraient jouer pour le développement de ce continent. Il a lui-même tout donné pour jouer pleinement sa propre partition dans ce combat. J’aime beaucoup lire ses oeuvres car il a un style de "force tranquille" qui rassure et qui convainc.
J’ai lu quelque part à propos de la révolution française que "Les idées deviennent des forces lorsqu’elles s’emparent des masses." C’est pourquoi je voudrais suggérer à la Fondation de faire traduire les oeuvres du Prof. Ki-Zerbo dans toutes les langues nationales du Burkina Faso et de les publier sur des supports audio en plus du support papier et ce afin de les rendre accessibles à un maximum de gens dans le pays.
Puisse l’âme du Prof. Ki-Zerbo reposer en paix ! Je souhaite pleins succès à la Fondation qui porte son flambeau !
Le Prof. Ki-Zerbo m’a, à travers ses oeuvres ("Histoire de l’Afrique Noire", "A quand l’Afrique", "Eduquer ou périr", "Repères pour l’Afrique", etc.) littéralement ouvert les yeux sur l’histoire de l’Afrique et le rôle que les intellectuels devraient jouer pour le développement de ce continent. Il a lui-même tout donné pour jouer pleinement sa propre partition dans ce combat. J’aime beaucoup lire ses oeuvres car il a un style de "force tranquille" qui rassure et qui convainc.
J’ai lu quelque part à propos de la révolution française que "Les idées deviennent des forces lorsqu’elles s’emparent des masses." C’est pourquoi je voudrais suggérer à la Fondation de faire traduire les oeuvres du Prof. Ki-Zerbo dans toutes les langues nationales du Burkina Faso et de les publier sur des supports audio en plus du support papier et ce afin de les rendre accessibles à un maximum de gens dans le pays.
Puisse l’âme du Prof. Ki-Zerbo reposer en paix ! Je souhaite pleins succès à la Fondation qui porte son flambeau !
Modibo Dicko