Eglise protestante : « La parole de Dieu traduite dans nos langues permet d’être en contact avec Dieu », dixit pasteur Dramane Yankini
8 février 2016, 20:51, par
Anka
Je trouve que c’est une bonne chose de traduire la bible,le coran ou tout autre livre dans nos langues.Ce qui est dommage c’est que nous même africains soyons incapables de mettre en valeur nos propres langues.
Je trouve que c’est une bonne chose de traduire la bible,le coran ou tout autre livre dans nos langues.Ce qui est dommage c’est que nous même africains soyons incapables de mettre en valeur nos propres langues.
Anka