Proverbe du Jour : Vous n’empêcherez pas les oiseaux de malheur de survoler votre têtе, mаis vοus рοuvеz lеs еmрêсhеz dе niсhеr dаns vοs сhеvеux. Proverbe chinois
Mausolée de Naba Oubri : Le fondateur de Ouagadougou repose dans les herbes
14 octobre 2014, 20:20, par
Nionionga
Je remercie monsieur Dimathème pour son apport. Je tiens à préciser que selon l’histoire, Mogho ne renvoie pas à la brousse (wéogo en mooré) mais plutôt le "monde". Mogho Naaba signifie "maître du monde". En rappel, les nionionsé subissant des assauts répétés d’un peuple voisin (ninissi), durent demander la protection de Naaba Oubri (neveu du chef de terre de Guiloungou). Une fois la protection assurée, Oubri proposa de repartir chez lui. Cela ne plaisait pas du tout à ses oncles qui dirent ceci en mooré : "Gnam wa righ’ Ninsin, yéta na’n kwila mé zïndi ti gnam la Mon-Naba. Ce qui se traduit en Français : "vous êtes venu chasser les Ninissi, et vous dite que vous allez repartir ! rester, car c’est vous le maître du monde".
Je remercie monsieur Dimathème pour son apport. Je tiens à préciser que selon l’histoire, Mogho ne renvoie pas à la brousse (wéogo en mooré) mais plutôt le "monde". Mogho Naaba signifie "maître du monde". En rappel, les nionionsé subissant des assauts répétés d’un peuple voisin (ninissi), durent demander la protection de Naaba Oubri (neveu du chef de terre de Guiloungou). Une fois la protection assurée, Oubri proposa de repartir chez lui. Cela ne plaisait pas du tout à ses oncles qui dirent ceci en mooré : "Gnam wa righ’ Ninsin, yéta na’n kwila mé zïndi ti gnam la Mon-Naba. Ce qui se traduit en Français : "vous êtes venu chasser les Ninissi, et vous dite que vous allez repartir ! rester, car c’est vous le maître du monde".