Académie militaire Georges Namoano : La promotion « Sacerdoce » prête à commander
6 octobre 2014, 02:23
Bravo à ces vaillants officiers seulement je ne comprends pas le sens du nom donné à la promotion "sacerdoce"venant du latin : sacerdos-sacerdotis qui veut dire prêtre. Par ailleurs des journalistes pensent parfois vouloir parler gros français mais malheureusement passent dans le non-sens en employant des termes inappropriés au contexte. On entend souvent : le credo de la rencontre...alors que credo veut dire "je crois" en latin alors peut-on dire : le je crois de la rencontre...? ou encore les agents de tel ministère sont en conclave ou synode...Un mot employé hors de son contexte est un non-sens et ce n’est pas intéressant surtout quand c’est à la TV.
Bravo à ces vaillants officiers seulement je ne comprends pas le sens du nom donné à la promotion "sacerdoce"venant du latin : sacerdos-sacerdotis qui veut dire prêtre. Par ailleurs des journalistes pensent parfois vouloir parler gros français mais malheureusement passent dans le non-sens en employant des termes inappropriés au contexte. On entend souvent : le credo de la rencontre...alors que credo veut dire "je crois" en latin alors peut-on dire : le je crois de la rencontre...? ou encore les agents de tel ministère sont en conclave ou synode...Un mot employé hors de son contexte est un non-sens et ce n’est pas intéressant surtout quand c’est à la TV.