Kôrô Yamyélé ou le rêve d’une démocratie sans médiateurs
21 novembre 2013, 20:07, par
Tiraogo
Je ne vois pas en quoi cet écrit comporte un français académique non accessible au public. Et même si c’était le cas, disons lui bravo, pour une fois que quelqu’un écrit en français. Au lieu de lui demander de baisser son niveau, moi je vous invite tous à vos dictionnaires pour rehausser le vôtre. Les grands auteurs écrivent pour sensibiliser mais aussi pour former les gens dans la langue qu’ils utilisent. Votre remarque invite à la médiocrité. Quand on parle une langue, il faut essayer au mieux de bien la maîtriser.
Bravo monsieur l’auteur et bon courage.
Je ne vois pas en quoi cet écrit comporte un français académique non accessible au public. Et même si c’était le cas, disons lui bravo, pour une fois que quelqu’un écrit en français. Au lieu de lui demander de baisser son niveau, moi je vous invite tous à vos dictionnaires pour rehausser le vôtre. Les grands auteurs écrivent pour sensibiliser mais aussi pour former les gens dans la langue qu’ils utilisent. Votre remarque invite à la médiocrité. Quand on parle une langue, il faut essayer au mieux de bien la maîtriser.
Bravo monsieur l’auteur et bon courage.