Accueil > ... > Forum 210618

Fait de chez nous : « Il faut faire comme Seydou ! »

30 décembre 2011, 18:42

Comment on traduit il faut faire comme Seydou, la langue de Shakaspeare chez nous au Mossiland ? Comme le moore est une langue sans phonetique , ca droit etre vraiment plus drole de dire :il faut faire comme Seydou Widirago" en moore. Je parie que ce Cheydou est un bon moaga pien pendu et voleur, meme de femme blanche. Ils sont passe a l’ internationale et a l’ interracial maintenant

Drabo C. Oumar


LeFaso.net
LeFaso.net © 2003-2023 LeFaso.net ne saurait être tenu responsable des contenus "articles" provenant des sites externes partenaires.
Droits de reproduction et de diffusion réservés