LeFaso.net, l'actualité Burkinabé sur le net
Proverbe du Jour : “Soyez un repère de qualité. Certaines personnes ne sont pas habituées à un environnement où on s’attend à l’excellence.” Steve jobs

Français et langues nationales : Des pistes pour une "coexistence pacifique"

Publié le lundi 8 août 2005 à 08h03min

PARTAGER :                          

L’atelier national sur l’enseignement du français en contexte multilingue aux cycles primaire, secondaire et supérieur a clos ses travaux le 4 août 2005 dans la salle de conférence de la Chambre de commerce, d’industrie et d’artisanat de Bobo-Dioulasso. A l’issue des travaux, les participants ont convenu d’une "coexistence pacifique" entre le français et les langues nationales.

De nombreuses communications, axées sur l’enseignement du français et bilingue, ont meublé les travaux de l’atelier. En définitive, les participants à l’atelier de Bobo-Dioulasso ont retenu que "la coexistence entre le français et les langues nationales née de l’histoire, ne doit pas se vivre en termes de conflit ou de guerre de langues".

Ainsi, ils soutiennent que le multilinguisme loin d’être une guerre ou une malédiction est au contraire une opportunité surtout que la question de la diversité linguistique et culturelle est d’actualité. Pour eux, l’acquisition des mécanismes fondamentaux (lecture, écriture et calcul) doivent être assurés dans la langue du milieu de l’apprenant.

Ils estiment également que l’Afrique subsaharienne francophone doit se doter des outils pédagogiques qui doivent permettre à tout individu de s’installer dans la langue de son milieu, condition nécessaire à l’acquisition du français, langue partenaire. Les outils doivent permettre la mise en place d’un bilinguisme scolaire qui aménage de manière adéquate des passerelles entre la première langue et la seconde et entre les différents ordres d’enseignement.

Pour ce qui concerne le Burkina, les "sommités du système éducatif" se sont convaincues que la prise en compte des langues nationales dans le système éducatif doit se traduire par la définition d’une didactique des langues nationales enseignées, la production de manuels adaptés aux besoins et aux goûts des apprenants de même que par une formation initiale et continue des enseignants en éducation bilingue.

Les participants à l’atelier de Bobo-Dioulasso ont recommandé, entre autres, le rehaussement du statut et de la fonction des langues, l’accueil des sortants des écoles bilingues pour assurer la continuité du système, la formation des formateurs en éducation bilingue. Les principaux acteurs régulièrement interpellés dans le cadre de la mise en œuvre de l’éducation bilingue sont l’Assemblée nationale, le ministère de l’Enseignement de base et de l’Alphabétisation, le ministère des Enseignements secondaire, supérieur et de la Recherche scientifique, le ministère des Finances et du Budget, le ministère de la Culture, des Arts et du Tourisme, le ministère de l’Information, le ministère de l’Administration territoriale et de la Décentralisation, les Organisations non gouvernementales (ONG), le secteur privé les partenaires techniques et financiers.

La cérémonie de clôture de l’atelier, présidée par le ministère de l’Education de Base et de l’Alphabétisation, Mathieu Rakiswilgri Ouédraogo, a connu la présence des ministres délégués en charge de l’Alphabétisation et de l’Education non formelle, Arsène Armand Hien, de l’Enseignement technique et professionnel, Youma Zerbo.

Urbain KABORE


Quelques actions à entreprendre

- Harmonisation des pratiques en matière d’éducation bilingue

- Prise en compte des langues nationales dans les examens du CEP, du BEPC et du Baccalauréat

- Adoption d’une politique éditoriale au niveau national et formation de concepteurs de manuels spécifiquement au secondaire

- La dynamisation de la commission nationale des langues

- Création de commissions interministérielles de travail par discipline pour réfléchir sur la transition entre les différents ordres d’enseignement

- Implication du secondaire et du supérieur dans l’éducation bilingue

- Renforcement du partenariat entre le français et les langues nationales.

Sidwaya

PARTAGER :                              
 LeFaso TV
 Articles de la même rubrique
Burkina / Musique : Patrick Kabré chante Francis Cabrel